Перевод "original brother" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение original brother (эриджинол бразе) :
əɹˈɪdʒɪnəl bɹˈʌðə

эриджинол бразе транскрипция – 32 результата перевода

Got to be honest...
I'm a little pissed none of you let me take down original brother number two.
Yeah, he would have taken you right down to the hospital, bro.
Надо быть честным ...
Я немного зол, что вы не разрешили мне убить древнего брата номер два.
Да, и он бы доставил тебя прямиком в больницу.
Скопировать
You may know him--
An original brother.
Impeccable taste.
Ты должно быть знаешь его...
Древний брат.
Замечательный вкус.
Скопировать
Once Upon A Time 2x12
In The Name of the Brother Original air date January 20. 2013
Ambulance incoming.
Давным-давно.
2 сезон 12 серия. Во имя брата.
Скорая в пути.
Скопировать
She wiped my memory of the location.
Marcel possesses a weapon bigger and more powerful than an original, and you handed our brother to him
How many times will Elijah forgive you?
Она стерла мою память о местоположении.
У Марселя есть оружие больше и сильнее, чем древний и ты предал нашего брата ему.
Сколько раз Элайджа будет прощать тебя ?
Скопировать
- Yeah.
I am the original Wright brother.
I build better than them, cause, you know... I build in a world of, um, jet planes and spaceships.
- Ага.
Я - истинный Райт.
Я строю лучше, чем они, потому что, знаете... я появился в мире... реактивных самолетов и космических кораблей.
Скопировать
You have a cousin?
Frank, if your arm could talk, he would tell you that the original owner of your arm had a brother.
Who married a woman.
У тебя есть кузен?
Фрэнк, если бы твоя рука могла говорить, она сказала бы тебе, что у первоначального владельца твоей руки был брат.
Который женился на женщине.
Скопировать
Got to be honest...
I'm a little pissed none of you let me take down original brother number two.
Yeah, he would have taken you right down to the hospital, bro.
Надо быть честным ...
Я немного зол, что вы не разрешили мне убить древнего брата номер два.
Да, и он бы доставил тебя прямиком в больницу.
Скопировать
You may know him--
An original brother.
Impeccable taste.
Ты должно быть знаешь его...
Древний брат.
Замечательный вкус.
Скопировать
Come on, T.
You're my original bacon brother.
I'm talking OBB.
Ну хватит, Ти.
Ты мой настоящий беконный брат.
Я серьёзно, НББ.
Скопировать
♪ Family Guy 13x08 ♪ Our Idiot Brian Original Air Date on January 11, 2015
Hallmark Original Pictures presents an instant family classic: Summers With My Slow Brother, starring
because you didn't think they were still acting.
♪ Гриффины 13x08 ♪ Наш идиот Брайан
Hallmark Original Pictures представляет семейная классика Лето с моим туповатым братом в главных ролях актеры, которые заставят Вас сказать "Оу"
потому, что вы и не догадывайтесь, что они все еще снимаются в кино.
Скопировать
I don't think this is meant to be consumed.
♪ Bones 11x02 ♪ The Brother in the Basement Original Air Date on October 8, 2015
This finger is pale and moist.
Думаю, это не предназначено для еды.
"Кости", 11 сезон, 2 серия.
Этот палец бледный и влажный.
Скопировать
Finally, the case of a serial poisoner who took six lives between 2008 and 2012.
I realized that the culprit was, in fact, the brother of one of Underhill's original suspects.
The only problem, he's in the Navy and he was on an aircraft carrier in the Arabian Sea last night.
И дело серийного отравителя, отнявшего жизни у шестерых с 2008 по 2012-ый.
Я установил, что этот преступник, на самом деле, брат одного из тех, кого подозревал Андерхилл.
Единственная проблема: он военный, и был прошлой ночью на борту авианосца в Аравийском море.
Скопировать
Don't... Don't say that, Mommy...
We've always been cursed ever since the original murder when brother killed brother.
Who will the Grim Reaper take next? You?
Не говори так, мамочка.
Мы всегда были прокляты, с тех пор, как брат убил брата.
Кого следующим заберёт Старуха с косой?
Скопировать
I ask for the Lord, don't do us any harm.
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you
I'll mediare between them and you.
Во имя Господа, не причиняй нам никакого вреда.
Брат Волк, я знаю, что ты посеял ужас среди людей этих лесов, все злы на тебя, все хотят убить тебя, но если ты обещаешь мне не причинять больше вреда,
Я стану посредником между людьми и тобой.
Скопировать
Say, why did you let all us pass you by?
A minor brother should always be the last.
That's not a reason.
Так почему же вы пропустили всех вперед себя?
Младший брат всегда должен приходить последним.
Это не причина.
Скопировать
Well, I'm ready to say it to his face.
He's like brother to me.
They praise him, that's right.
Так ведь я и в глаза ему скажу.
Он ведь как брат мне.
Хвалят его, верно.
Скопировать
But the inspector also loved children, and couldn't honorably cede to Detochkin.
- You're nicked, brother!
- Oh, yeah?
Но инспектор тоже любил детей, и в благородстве не уступал Деточкину.
- Попался, брат!
- Да уж, попался!
Скопировать
- You! Don't drive off! Wait!
- So, brother?
What "so?" It's the battery again...
- Ты... ты погоди, не уезжай!
- Ну что, брат?
Что, что...да вот, опять, понимаешь, аккумулятор...
Скопировать
- Right...
So what shall we do, brother?
Why did you run away from me?
Из нас двоих кому-то должно было повезти.
Ну так что будем делать, брат?
А чего это ты от меня удирал?
Скопировать
And I know where to find it.
If they would help me catch him I'd divide it four ways, like a brother.
$1000 each.
И я знаю, где его найти.
Если бы они помогли мне его поймать, я бы поделил на всех поровну, по-братски.
$1,000 каждому.
Скопировать
I heard you call my name and...
My brother is the owner of this ranch.
I see, I'm... I'm sorry.
Я услышала, что кто-то зовёт меня по имени и...
Мой брат хозяин этого ранчо.
- Я я извиняюсь.
Скопировать
That's no business of yours.
He's one of my men, and your brother has given me full authority over them.
Do you want to know something, Mendez?
- Это тебя не касается.
- Он мой подчинённый, а твой брат поставил меня над ними.
- Знаешь что, Мендез?
Скопировать
Horner's a murderer.
My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him.
What do you know about it?
- Хорнер убийца.
Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его.
- Откуда вы об этом знаете?
Скопировать
Besides, Ken tells me everything.
How long you been living with your brother?
Three years.
К тому же, Кен мне всё рассказал.
Как долго вы живёте у брата?
- Уже три года.
Скопировать
But you've killed all the Li's
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Но ты убил Ли
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Скопировать
Ask him what does he want here
Brother King say whether we are good or bad
You oppose the tyrant, you're good
Спроси его, что он здесь делает
Ши Йи скажите, зачем Вы пибыли к нам?
Вы боритесь против тирана, это правильно
Скопировать
I know what you think
If you're unwilling, let's be brother and sister
I don't know how to thank you
Я знаю то, о чём ты думаешь
Если не хочешь, давайте быть братом и сестрой
Я не знаю, как тоблагодарить тебя
Скопировать
I happen to pass by
Has brother King also come?
He...
Я, случайно проезжала мимо
Ши Йи то же приехал?
Он...
Скопировать
Goodbye
Brother King
What's wrong?
Проводи их
Брат Ши Йи
Что случилось?
Скопировать
Who made you a king?
Brother, yesterday you were in an asylum!
Are you jealous?
А кто тебя сделал королем?
Мой бедный друг, еще вчера Вы были в психушке!
Вы завидуете?
Скопировать
Who loves me?
." - Do you want a brother or a sister?
Or a little billy-goat to play with?
Кто меня любит?
"Тогда вышел указ Цезаря Августа" "что весь мир должен платить налог..."
Или козлёнка, чтобы играть с ним?
Скопировать
Boiled fish and rice from that place we used to go to.
That's very difficult, brother.
Even I need the best Darjeeling tea with my breakfast.
Перейдем опять на вареную рыбу с рисов, как раньше
Будет чертовски сложно, братец
Даже мне теперь на завтрак подавай лучший чай Даржилинг
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов original brother (эриджинол бразе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы original brother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эриджинол бразе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение